随着不断发展,许多曾经的“科幻产物”如今都已变成了现实。如未来世界的画面中必不可少的飞行汽车,未来纪元下无惧语言障碍的翻译耳机等等,这些过去看似遥远的未来感产品均已从想象变成了现实。过去,语言学习是许多人沟通世界的一道门槛。而现在,时空壶所推出的同传翻译耳机已成为许多跨国商务、旅行等群体必不可少的电子产品之一。在跨语言交流领域,更是成为当之无愧的第一解决方案。
在热播新剧《破茧2》中便出现了以翻译耳机为主的沟通情景。地处泰国,离奇命案,泰国和大陆警方通过翻译耳机实现了通力合作,紧张刺激的剧情轮番上演。站在一个又一个的犯 罪现场面前,警探们通过翻译耳机分享着各自的观点和看法。经过一层层抽丝剥茧的梳理调查,案情真相一点点浮出水面,可以说是吊足了观众的胃口。
并且,不同于以往的悬疑剧,在《破茧2》中,翻译耳机的应用也为剧情赋予了更强的张力,让剧情内容更显真实和现代化。
在剧本创作之初,导演组几乎将市面上的翻译产品体验了个遍,然而都未能达到预期效果。最终,《流浪地球》中的翻译耳机让剧组获得了灵感。在央视节目《与世界说》中,《流浪地球》的导演郭帆就曾介绍过时空壶翻译耳机,其小巧便携,翻译速度仅需0.5秒,最为重要的是,时空壶W3翻译耳机是市面上唯一一款能够实现双人同传对话的翻译耳机,这一发现让剧组欣喜若狂。于是,我们便在剧中看到了翻译耳机的身影。
时空壶W3翻译耳机是时空壶于2021年推出的第二代翻译耳机产品。自2017年通过产品技术变革,开创出“翻译耳机”这一产品形态开始,时空壶便一直深耕跨语言沟通领域。2021年时空壶W3同传翻译耳机上市后,时空壶旗下产品快速席卷全球市场。尤其是在欧美地区的发达国家,时空壶W3翻译耳机几乎成为了移民家庭、移民学校的必备产品。W3的横空出世,也让时空壶开启了其在全球范围内翻译耳机领域的绝对统治,并快速成长为享誉海内外的国际品牌,一度引领着全球翻译耳机行业的发展。
除了,在中国焕发事业第二春的日本歌手美依礼芽同样在节目中对时空壶W3翻译耳机赞不绝口。在节目《你好星朋友》里,美依礼芽与汪东城通过翻译耳机为人们完美呈现了一场自然、高效的跨语言交流对话。通过翻译耳机畅聊起了关于中国美食的发展与特色。
在全世界范围内,欧美国家的跨国家庭、移民学校等等场景,时空壶翻译耳机均得到广泛应用,这也让其快速成长为全球领先的AI跨语言交流设备领导品牌。
在深度长时间的对话、临时的问路、大会论坛的听讲等跨语言沟通方面,时空壶W3成为了当下人们所拥有的最佳选择。除了其它翻译耳机无法比拟的同传效果外,作为一款专业的AI同传翻译耳机,W3不仅在翻译速度上实现了0.5秒的突破,更支持40种语言和93种口音的双向翻译,翻译准确率高达95%。使用W3翻译耳机进行跨语言沟通时,双方无需完全说完整句话,耳机便会开始进行实时双向的同声传译。人们像母语一样自然沟通,摆脱了过去翻译机或翻译软件一人一句,轮流对着机器说的回合感。在沟通过程中,完全无需触碰耳机或点按手机等任何的多余操作,只要开口说话,耳机便会进行实时的沟通翻译,这一自然体验,堪称是时空壶品牌的立命之本。
在功能模式上,时空壶W3更是拥有同传模式(双向双语同声传译)、听译模式(适用于论坛大会听译)、外放模式(适用于问路)、触控模式等,能够彻底满足对跨语言沟通有深度需求的用户。在翻译体验方面,W3的双向同传及0.2到0.5秒的传译速度,让跨语言交流对话回归母语交流般的感受,拥有极致丝滑的自然感。
在现实中,时空壶AI翻译耳机有效解决了工作会议中的语言障碍问题。尤其在跨国企业中,员工经常需要与来自不同的国家和地区的同事使用不同的语言进行交流。在过去,为了解决语言障碍,往往需要雇佣翻译人员,这不仅费时费力,还存在沟通误差的风险。而现在,借助于时空壶W3翻译耳机同声传译的能力,人们就可以即时进行语言转换,实现跨语言的交流。这不仅提高了工作的效率,还能减少沟通误差,为工作合作提供更好的条件。